Şu meşhur Telif Hakkı Yazıları…

Merhabalar arkadaşlar 2 günlük sıkıcı ve yoğun programımdan sonra biraz rahata ereceğim. Bugün sizlere bütün internet sayfalarında sayfanın genelde en altındaki şu TELİF HAKKI yazılarından bahsedeceğim…

Telif hakkı, herhangi bir bilgi veya düşünce ürününün kullanılması ve yayılması ile ilgili hakların, yasalarla belirli kişilere verilmesidir. Kısaca, orijinal bir yaratının kopyalanmasına veya kullanılmasına izin verme hakkıdır. Telif hakkı, genellikle belirli bir süre için geçerlidir. Sembolü çember içinde bir “C” harfidir, © harfi üzerinde bulunduğu yaratının telif haklarının korunduğunu belirtir ve İngilizce “copyright” kelimesini ifade eder.

Telif hakkı açıklamasında gördüğünüz gibi aslında internet sayfalarında maalesef ki kullanımı biraz gülünç bir hale geliyor.

Adam yazmış:

Bu sitedeki herhangi birşey kopyalanamaz alınamaz… vs.. Adamın sitesine girip bakıyorsun yarısı Google’dan diğer yarısıda Copy paste ulen bu kadarda sırıtılmaz ki birde altına kopyalanamaz alınamaz yazmış? Az pişmişliğin daniskası ol…

Anlamadım gitti? Hemen hemen her internet sayfasında var. Özelliklede blog sahipleri… Gerçi yeni yetmeler desem daha iyi olacaktır.

Ne yaptın?

  • Bandrol başvurusu mu yaptın?
  • Tescilin mi var? Ticari mi kullanıyorsun?
  • Sen mi ürettin?

Sanki notere de onaylatmış! Resimler Google images’den çarpma yani netten yazılar Copy Paste yani diğer bloglardan (ç)alıntılanma… Sadece buda değil ben özgünüm özgün yazıyorum diyenlerin büyük çoğunluğu İngilizce olan Blogları Türkçeye çevirmekle özgün olunduğunu sanıyorlar ..!

Hele ki bugün rastladığım bir blog harbiden beni çileden çıkarttı …

Telif hakları 1 .  2.  3. 4. 5. 6. 7. 8. madde Font “Comic Sans” Renk “Koyu Mavi” Size “16”

Yok daha neler… Yuhhh deveeeeeeee…

Ya tamam bir dizayner olsan sıfırdan bir logo tasarım yada o tip bir şey yapsan yaz altına kardeşim hakkındır..

…telif hakkını da yaz kanunu da yaz…

….yada ne bileyim bir kitabın vardır bir müzik yapıyorsundur ve başka kimsede yoktur sadece sana aittir yaz kardeşim.. yaz… helaldir…

Fakat internetin %97 sinin çöplük (sex, kumar…) olduğu göz önüne alınırsa geri kalan %3 lük kısmında hızla büyüyen Blog sahiplerine bu çocuk oyuncağı değil her önüne gelen telif hakkı yazıyor ilk önce bir alın teri dök sonra konuş… Demek lazım ama ?

Ohh beee rahatladım içimi döktüm bu ne ya nereye girsen kopyalamak almak yasak ulan yakında okumak da yasak diyecekler..!

Bundan sonra aşağıdaki telif hakkını kullanacağım blogumda isyanım budur!

Telif Hakkı: Bu sitedeki herhangi bir yazı, resim, makale, haber tamamen sizindir. İstediğiniz gibi çarpın sadece çarptığınız şeyin altına TEAkolik.com bağlantısı kullanırsan ne ala…. Yazmayanın da canı sağ olsun!

“Şu meşhur Telif Hakkı Yazıları…” üzerine 13 yorum

  1. Biz kendi adımıza link verilmeden sayfamızdan yapılan alıntıları, genellikle el becerisi kategorisinden oluyorlar, uyarıyoruz.Sonuç alamadıklarımızda oluyor bazen. Hatta birinde yaptığım çerçeve içinde kızımın fotoğrafıyla birlikte taşınmıştı, sinir olmamak değil maalesef , her şeyin bir adabı olmalı.

    Yanıtla
  2. Cocukla Cocuk ;

    Kendinize özel olan herşey için hak istemeniz doğal fakat söylediğim gibi bazılar COPY PASTE ile hak idda ediyorlar malesef…

    Yanıtla
  3. Gazanya ;

    Tüm yorumların tüm haklarını sana devrediyorum… Şimdi Google de arama yapalım ve tek tek hak isteyelim euheuehueh

    Yanıtla
  4. Sadece buda değil ben özgünüm özgün yazıyorum diyenlerin büyük çoğunluğu ingilizce olan Blogları TR ye çevirmekle özgün olunduğunu sanıyorlar ..!
    Bence bu cümlen çok gereksiz olmuş.Çünkü yapılamayacak güzel çevireleri okumamak çok şey kaybettirebilir.Örneğin bilinçli Türk internet kullanıcılarının işine yarayacak bir yazıyı çevirmek pekala güzel olur kanısındayım.Diyelim yeni blogger eklentilerini çoğu yabancı sitelerde yapılıyor.bunları türkçe çevirmekle blogcu arkadaşlarında faydalanmasını sağlamamak ne kadar doğru.bu bence pekala özgün içeriktir.herkesin yabancı dil bildiği bir ülke değil burası.örneğin türkçeye çevirip kullandığın bir temayı ertesi gün iletişimden isteyen bir sürü blogcuya şahit oldum.ama şu olabilir çevirdiği metinde çevirdiği adresi vermezse o zaman dediğin doğru olabilir.
    Diğer türlü zaten kopyala yapıştır yapılan bir bloğun en fazla 1 aylık ömrü olur.ondan sonra çöplüğe gider.bu konuda tüm blogcular rahatsız.
    Güzel yazı olmuş teşekkürler

    Yanıtla
  5. BloggErdal ;

    Hayır dostum beni yanlış anladınız sanırım. Çeviri yapanlar zaten altına makalelin ingilizcesini yazıyorlar ayrıca makalenin kime ait olduğunuda söylüyorlar benim bahsettiklerim buradan isim veremiyorum malesef makaleyi sahiplenenler …

    Yanıtla
  6. Bu sitedeki tüm yarumlar henster’a yani Burak Özdemir’e aittir.İzinsiz kopyalanması, çoğaltılması ve karaborsaya sürülmesi kesinlikle yasaktır.. 🙂

    Yanıtla
  7. TEAkolik ;

    Burak bey acaba Telif hakları için Kaç Punto hangi renk ve yazı tipi ne olacak söyler misiniz ?

    Yanıtla
  8. Erdal Bey, yorumunuza sonuna kadar katılıyorum. Fakat, makaleyi çevirip bu makaleyi ben çevirdim demek var ki bunda sıkıntı yok. Çeviri yapıp makaleyi ben yazdım demek var ki bunda büyük bir sıkıntı var.

    Yanıtla
  9. kıssa olmuş biraz detay olsa iyiydi ama okudum gerçi 10 sene 2 dakika önce yazılmış olsun teşekkür ederim çay fazla tatlı olmadan çıkayayım

    Yanıtla

Yorum yapın